Wednesday

poetry is hard to translate

i have 88 keys and
felt hammers that
strike hidden strings
leading to my spinal
chord
and i remain silent
the world plays me
like a drum
but i won’t speak
there is a hat filled
with scraps of paper
we all dip our hands in
i have drawn words
that none of you
will ever guess

j'ai quatre-vingt-huit de touches
et marteaux de feutre qui
frappent les ficelles dissimulées
conduisant à mon moelle corde
et je reste muet
le monde joue de moi
comme un tambour
mais je ne parle pas
il y a un chapeau rempli
avec les bouts de papier
nos mains plongent à l’intérieur
j’ai pris les mots
personne ne les devinera

No comments:

Post a Comment